Darf ich mal bitte vorbei?! Das geht nach Kompetenz... Danke! | | | Einmal dachte ich, ich hätte Unrecht. Hab mich aber getäuscht!
"Es ist gelogen, dass Videogames Kids beeinflussen. Hätte Pacman das getan, würden wir heute durch dunkle Räume irren, Pillen fressen und elektronische Musik hören."
Dass Google grütze is wissen wir doch alle...und zum übersetzen gibts zum Beispiel Yahoos Babelfish.. (ja, Yahoo bietet eine Alternative für alles, was Google auch hat )
Das Motto der Minensucher: Wer suchet, der findet. Wer drauftritt verschwindet.
Dachte niemals das die Übersetzung so schlecht ist.
Sun ist im Englischen die Abkürzung für Sunday (wie bei uns So => Sonntag). So "schlecht" ist die Übersetzung nun auch wieder nicht. Ist, wie gesagt, auf zusammenhängende Texte und nicht auf einzelne Wörter ausgelegt.
Gebt man Daniel Düsentrieb ein 0_o .
"MacGyver". Wenn man es schon erkennt und "Übersetzt", dann doch bitte mit "Gyro Gearloose". Wer entscheidet so einen Murks?!?
Das ist auch nicht Sinngemäß passend. Daniel Düsentrieb baut die phantastischten Dinge, bei MacGyver muss es zumindest noch real rüberkommen. Wenn auch vieles einer Überprüfung nicht standhält oder nur blöd aussieht. Z.B. die Lichtstrahlen bzw. "Laserstrahlen" die einen Raum sichtbar langsam durchqueren (irgendeine Höhle mit Zepter usw.).
Aus Tick, Trick und Track wird aber korrekt Huey, Dewey and Louie.
viel wichtiger finde ich zu erörtern was das hier soll, wenn man diese Koordinaten in Googel Maps eingibt:
39°49'21.77"N 3°28'44.50"W - Da steht BAR mitten im Berg
45° 7'25.87"N 123° 6'48.97"W - Das Firefox Symbol in einem Feld
viel wichtiger finde ich zu erörtern was das hier soll, wenn man diese Koordinaten in Googel Maps eingibt:
39°49'21.77"N 3°28'44.50"W - Da steht BAR mitten im Berg
45° 7'25.87"N 123° 6'48.97"W - Das Firefox Symbol in einem Feld
WARUM?
Kornkreise wahrscheinlich... Solche "Easter-Eggs" gibts doch zu hauf.