Gesucht: Videospieltester/innen und Übersetzer/innen
[FONT='MS Sans Serif']Hallo.[/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Ich bin im Personalbereich tätig und suche Zocker als Videospieletester oder Übersetzer. Einsatz erfolgt bei einem der ganz großen Videospielehersteller. Der Hersteller möchte öffentlich nicht genannt, aber jeder hier wird das Unternehmen kennen. Näheres dazu kann man dann gern per Mail oder Telefon besprechen.[/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Gesucht werden Zocker/innen, die ihr Hobby zum Beruf machen möchten. Geboten werden verschiedene Vollzeitarbeitsplätze in Frankfurt/Main. Ein ganz normales, sozialversicherungspflichtiges Anstellungsverhältnis.[/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Worum geht’s? [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Die Games werden aus dem Japanischen in eine englische Rohfassung übersetzt. Hieraus entstehen dann die einzelnen Versionen für die verschiedenen europäischen Sprachen. Dazu werden Übersetzer gesucht, welche die Gametexte in die verschiedenen Sprachen übersetzen.[/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Danach werden die Übersetzungen im Spiel getestet. Ist die Rechtschreibung in Ordnung? Stimmt die Grammatik? Liest es sich gut? Passt die Sprache zur Stimmung im Spiel? Kommt der Spielwitz auch nach der Übersetzung noch rüber? Ist das Spiel logisch in sich stimmig? Gibt es sonstige Bugs?[/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Hierfür sind neben der Begeisterung am Zocken natürlich gute Sprachkenntnisse wichtig. Gutes Englisch ist ein absolutes Muss, da die Arbeitssprache im Unternehmen Englisch ist. [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Und dann eben eine der europäischen Sprachen (z. B. Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch etc.) als Muttersprachler oder vergleichbare Kenntnisse. Wichtig ist hier neben guter Rechtschreibung und Grammatik ganz besonders das Sprachgefühl. Die Sprache im Game soll ja schließlich auch passen und zum Spielspaß beitragen.[/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Wie bewerben?[/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Das Stellenangebot findet ihr unter [FONT='MS Sans Serif']www.b-pav.de/6.html[/FONT][/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Mir reicht eine Kurzbewerbung mit Lebenslauf in Deutsch oder Englisch per Email an [FONT='MS Sans Serif'][FONT=Arial]game@b-pav.de[/FONT][/FONT][/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Für Fragen stehe ich gerne per Email oder Telefon zu Verfügung. Ihr könnt mir auch eure Kontaktdaten für ICQ oder MSN mailen, ich melde mich dann. Da ich nicht laufend hier im Forum aktiv sein werde, machen Nachfragen hier weniger Sinn, dann lieber direkt per Mail.[/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Das Stellenangebot ist sicher auch noch nächstes Jahr gültig, da laufend neue Games übersetzt werden müssen. Es macht also Sinn, sich schon jetzt für nächstes Jahr zu bewerben.[/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Viele Grüße[/FONT] [FONT='MS Sans Serif'] [/FONT] [FONT='MS Sans Serif']Tobias[/FONT]
AW: Gesucht: Videospieltester/innen und Übersetzer/innen
Zitat:
Zitat von TobiasB
[FONT=MS Sans Serif]Hallo.[/FONT]
[FONT=MS Sans Serif]Ich bin im Personalbereich tätig und suche Zocker als Videospieletester oder Übersetzer. Einsatz erfolgt bei einem der ganz großen Videospielehersteller. Der Hersteller möchte öffentlich nicht genannt, aber jeder hier wird das Unternehmen kennen. Näheres dazu kann man dann gern per Mail oder Telefon besprechen.[/FONT]
[FONT=MS Sans Serif]Gesucht werden Zocker/innen, die ihr Hobby zum Beruf machen möchten. Geboten werden verschiedene Vollzeitarbeitsplätze in Frankfurt/Main. Ein ganz normales, sozialversicherungspflichtiges Anstellungsverhältnis.[/FONT]
[FONT=MS Sans Serif]Worum geht’s? [/FONT] [FONT=MS Sans Serif]Die Games werden aus dem Japanischen in eine englische Rohfassung übersetzt. Hieraus entstehen dann die einzelnen Versionen für die verschiedenen europäischen Sprachen. Dazu werden Übersetzer gesucht, welche die Gametexte in die verschiedenen Sprachen übersetzen.[/FONT]
[FONT=MS Sans Serif]Danach werden die Übersetzungen im Spiel getestet. Ist die Rechtschreibung in Ordnung? Stimmt die Grammatik? Liest es sich gut? Passt die Sprache zur Stimmung im Spiel? Kommt der Spielwitz auch nach der Übersetzung noch rüber? Ist das Spiel logisch in sich stimmig? Gibt es sonstige Bugs?[/FONT]
[FONT=MS Sans Serif]Hierfür sind neben der Begeisterung am Zocken natürlich gute Sprachkenntnisse wichtig. Gutes Englisch ist ein absolutes Muss, da die Arbeitssprache im Unternehmen Englisch ist. [/FONT] [FONT=MS Sans Serif]Und dann eben eine der europäischen Sprachen (z. B. Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch etc.) als Muttersprachler oder vergleichbare Kenntnisse. Wichtig ist hier neben guter Rechtschreibung und Grammatik ganz besonders das Sprachgefühl. Die Sprache im Game soll ja schließlich auch passen und zum Spielspaß beitragen.[/FONT]
[FONT=MS Sans Serif]Für Fragen stehe ich gerne per Email oder Telefon zu Verfügung. Ihr könnt mir auch eure Kontaktdaten für ICQ oder MSN mailen, ich melde mich dann. Da ich nicht laufend hier im Forum aktiv sein werde, machen Nachfragen hier weniger Sinn, dann lieber direkt per Mail.[/FONT]
[FONT=MS Sans Serif]Das Stellenangebot ist sicher auch noch nächstes Jahr gültig, da laufend neue Games übersetzt werden müssen. Es macht also Sinn, sich schon jetzt für nächstes Jahr zu bewerben.[/FONT]
[FONT=MS Sans Serif]Viele Grüße[/FONT]
[FONT=MS Sans Serif]Tobias[/FONT]
machste werbung?
ich wette mit euch es ist nintendo
AW: Gesucht: Videospieltester/innen und Übersetzer/innen
wäre ich 18 würde ich mich auch bewerben ich denke die firma ist nintendo weil ja am dezember am 8 dezember die neue nintendo konsole kommen soll und da hätten sie noch zeit die spiele zu testen
AW: Gesucht: Videospieltester/innen und Übersetzer/innen
Computerspieletester war früher mal mein Traumjob. Zu dumm nur, dass ich schon was gescheites gelernt habe.
Aber nach Frankfurt würde ich nicht wollen. Wobei der Job genial für Heimarbeit geeignet ist.